藝術(shù)和科學都受到大自然的啟發(fā)。在世界上人口最密集的城市香港,其中最具標志性的,是她豐富的自然景觀和丘陵地形。這件作品借用了香港的山脈,并通過科學將自然轉(zhuǎn)化為人造花海。這是通過科學詮釋自然景觀,利用熱量和溫度創(chuàng)造出不同顏色的氧化金屬花朵。
Art and Science are inspired by nature. One of the most iconic characteristics of the densest city in the world, Hong Kong, is her abundant natural landscape and hilly topography. The piece borrows HK mountain ranges and translates nature through science into a field of artificial flowers. It is a spectacle of nature interpreted through science by using heat and temperature to create flowers of different colors of metal oxidation.
相關(guān)推薦
世界人居
0評論
2024-07-24
世界人居
0評論
2024-06-25
世界人居
0評論
2024-06-02
融創(chuàng)昆明大灣片區(qū)C 、D地塊景觀設(shè)計
類型:景觀設(shè)計
設(shè)計公司: 重慶奧凡園林景觀規(guī)劃設(shè)計工程有限公司
艾景級
瀏覽:3389
首頁
項目
搜索
品牌
我的