長(zhǎng)沙大唐印象二期營(yíng)銷中心改造
設(shè)計(jì)公司: 廣州市壹摯室內(nèi)設(shè)計(jì)有限公司
項(xiàng)目所在: 湖南
項(xiàng)目類別:室內(nèi)設(shè)計(jì)
項(xiàng)目類型:商業(yè)空間 展示空間 文化空間 陳設(shè)藝術(shù)
項(xiàng)目風(fēng)格:新中式
開(kāi)發(fā)商: 大唐地產(chǎn)·湖南公司·長(zhǎng)沙大唐印象
項(xiàng)目詳情發(fā)布時(shí)間:2021-12-10
項(xiàng)目名稱:長(zhǎng)沙大唐印象二期營(yíng)銷中心改造
設(shè)計(jì)時(shí)間:2020-02 - 2020-10
建成時(shí)間:2021-05
業(yè)主設(shè)計(jì)管理:王棟、李鐘、鄭雅英、楊子翰、楊鴻博、吳照寶
設(shè)計(jì)指導(dǎo):陳嘉君
方案設(shè)計(jì):陳嘉君、鄧麗司、梁良捷 、謝寶鈺、梁明靜、姜男
室內(nèi)設(shè)計(jì):C&C壹摯設(shè)計(jì)
軟裝設(shè)計(jì):C&C壹摯設(shè)計(jì)
圖片攝影:譚嘯、康超凡
導(dǎo)讀:
大唐印象售樓部,位于長(zhǎng)沙芙蓉南板塊。作為屈賈之鄉(xiāng),楚漢名城的長(zhǎng)沙,一直以文源深、文脈廣、文氣足而著稱于世。本案通過(guò)個(gè)性化的設(shè)計(jì)手法使項(xiàng)目地緣的歷史意義追古溯今作為元素的轉(zhuǎn)化,依循城市底蘊(yùn)及品牌內(nèi)涵的本質(zhì),將其特殊的裝飾符號(hào)延續(xù)進(jìn)室內(nèi)空間,以藝術(shù)形態(tài)為輸出,在時(shí)序的轉(zhuǎn)變下,每一處細(xì)節(jié)都能看到新舊文明的雜糅。 壹摯設(shè)計(jì)提出融合的理念,始終把東方意蘊(yùn)用現(xiàn)代的手法貫穿于整個(gè)空間之中:承韻古城,接軌當(dāng)代,將人文與自然完美融合,構(gòu)建詩(shī)意般的商業(yè)空間。壹摯設(shè)計(jì)提出融合的理念,始終把東方意蘊(yùn)用現(xiàn)代的手法貫穿于整個(gè)空間之中:承韻古城,接軌當(dāng)代,將人文與自然完美融合,構(gòu)建詩(shī)意的商業(yè)空間。土生土長(zhǎng)是所有真正藝術(shù)和文化的必要的領(lǐng)域。
A native off all true art and culture is necessary .
——萊特
大唐印象售樓部,位于長(zhǎng)沙芙蓉南板塊。作為屈賈之鄉(xiāng),楚漢名城的長(zhǎng)沙,一直以文源深、文脈廣、文氣足而著稱于世。本案通過(guò)個(gè)性化的設(shè)計(jì)手法使項(xiàng)目地緣的歷史意義追古溯今作為元素的轉(zhuǎn)化,依循城市底蘊(yùn)及品牌內(nèi)涵的本質(zhì),將其特殊的裝飾符號(hào)延續(xù)進(jìn)室內(nèi)空間,以藝術(shù)形態(tài)為輸出,在時(shí)序的轉(zhuǎn)變下,每一處細(xì)節(jié)都能看到新舊文明的雜糅。
壹摯設(shè)計(jì)提出融合的理念,始終把東方意蘊(yùn)用現(xiàn)代的手法貫穿于整個(gè)空間之中:承韻古城,接軌當(dāng)代,將人文與自然完美融合,構(gòu)建詩(shī)意般的商業(yè)空間。壹摯設(shè)計(jì)提出融合的理念,始終把東方意蘊(yùn)用現(xiàn)代的手法貫穿于整個(gè)空間之中:承韻古城,接軌當(dāng)代,將人文與自然完美融合,構(gòu)建詩(shī)意的商業(yè)空間。
Dusk Snow Over The River
白 雪 江 天 , 渾 然 一 色
Snow and river water merge into one
水乃萬(wàn)物之生機(jī),取湘江之水為設(shè)計(jì)的靈感,將八卦元素融入造型當(dāng)中:當(dāng)觀者的視線聚集在半空處,空間仿佛被錯(cuò)置成兩片,恍如現(xiàn)實(shí)與虛幻在一線之間。沙盤天花采用鏡面處理,倒映著環(huán)境中所有的秋毫之末;燈飾元素提取瓦片造型與現(xiàn)代材質(zhì)進(jìn)行融合,以雙旋的形態(tài)延展,增加空間的縱深感和通透感。這些生于自然,源于文化,傳承與文明的結(jié)合,通過(guò)設(shè)計(jì)被緊密地結(jié)合在一起,在閃爍的亮光中,水波光影互映,氣韻浮動(dòng)。
洞 庭 秋 月 -
Autumn Moon Over Dongting Lake
春 花 秋 月 , 碧 水 如 鏡
Flowers and the moon are reflected on the calm water
悠長(zhǎng)的過(guò)道,延續(xù)了“水”的概念,寓意流動(dòng)的生命力。由特殊定制的冰晶琉璃磚圍合出來(lái)的弧型長(zhǎng)廊,線條流暢,似隱還透,輕盈純靜,每當(dāng)人影劃過(guò),如音樂(lè)般律動(dòng),彰顯東方藝術(shù)獨(dú)有的精致、細(xì)膩。光線自外向里逐漸變?nèi)?,層層剝?nèi)ネ饨鐜?lái)的浮躁,讓人回歸平靜的本心狀態(tài)。
遠(yuǎn) 浦 歸 帆 -
Return Of Fishing Boats
在清冷的調(diào)性下,越是不經(jīng)意的點(diǎn)綴,則越能迸發(fā)出藝術(shù)的意趣。幾處大膽的亮色,襯托家具選材上的穩(wěn)重,抱枕上的水墨暈染,被精心修剪過(guò)的綠植,這些細(xì)致精巧的陳設(shè)烘托出文人雅趣。品一壺茶,進(jìn)行一場(chǎng)愉快的交流,在這樣沉穩(wěn)靜逸的氛圍中,感受現(xiàn)代東方的美術(shù)態(tài)度。
漁 村 夕 照 -
A Fishing Village Bathed In Sunset Glow
夕 陽(yáng) 西 下 , 滿 載 而 歸
煙 寺 晚 鐘 -
Evening Rings From The Misty Temple
Mountain Mist Over A Country Fair
歷史總在無(wú)聲中流逝,
而設(shè)計(jì)賦予其新的意義,
流動(dòng)的時(shí)空得以被發(fā)覺(jué),
在過(guò)去與當(dāng)下交輝的瞬間,
城市的故事被娓娓道來(lái)。
▲ 模型分解
相關(guān)作品
評(píng)論
全部評(píng)論0