首頁杭州印文設計有限公司成功案例浙江安賢陵園管理用房擴建項目
浙江安賢陵園管理用房擴建項目

浙江安賢陵園管理用房擴建項目

Zhejiang Anxian Cemetery Management House Expansion Project

設計公司: 印文設計

項目類別:建筑設計

項目類型:文化建筑

項目風格:現(xiàn)代

{浙江安賢陵園管理用房擴建項目} 項目位于 {中國} ,項目規(guī)模 {2000平方米},屬于 {文化建筑} ,項目風格定位為 {現(xiàn)代} ,設計時間從 {2023-10到2024-03} , {印文設計} 接受 {浙江安賢陵園有限責任公司} 委托,歷經(jīng) {152} 天圓滿完成設計任務,如果您對該團隊設計感興趣,請點贊和評論將項目推薦到網(wǎng)站首頁及項目頻道列表首位,更多的設計師將因您受益,期待您在線留言或者來電預約咨詢。
{2024-11} 項目已竣工完成,呈現(xiàn)的效果得到業(yè)主單位的高度贊譽。
約TA提供服務

項目詳情發(fā)布時間:2024-03-18

項目名稱:浙江安賢陵園管理用房擴建項目

設計時間:2023-10 - 2024-03

建成時間:2024-11

項目規(guī)模:2000平方米

委托單位:浙江安賢陵園有限責任公司

業(yè)主設計管理:陳印文 汲鵬琳 馬躍凌

景觀設計:印文設計

設計指導:陳印文

方案設計:陳印文 汲鵬琳 馬躍凌 馮佳羽

施工圖設計:鄒白凌

植物設計:劉紫鈺 周健 汲鵬琳

建筑設計:印文設計

室內(nèi)設計:鄒白凌 馮佳羽 汲鵬琳

軟裝設計:印文設計

水電設計:鄒白凌 汲鵬琳

施工單位:印文設計

圖片攝影:汲鵬琳 陳印文

設計參考價:198 元/每平米

文案編輯:陳印文 汲鵬琳

導讀:

建筑是陵園里面管理用房的擴建,主要負責的就是一些日常接待辦公的功能,該項目場地本就是精神歸屬之地,辦公樓為中心情懷載體,是更需要精神性渲染的所在。

圖片 1.png

每棟建筑都必須有一處精神性所在,哪怕是光,光是所有存在的給予者,物質(zhì)是已消耗的光,光制造的東西會投下陰影,而陰影屬于光。


—— Louis Isadore Kahn

Every building must have a spiritual place, even if it is light, the light is all that exists to give, matter is consumed light, what light makes casts shadows, and shadows belong to light.


——Louis Isadore Kahn


感官“演化”


Sensory "evolution"

無限、多重、交錯的藝術呈現(xiàn)

Infinite, multiple, staggered artistic presentation

東方美學似乎總有一些幽然、關聯(lián)、暖昧的形態(tài):一曰立格,二曰生形,三曰合景,四曰轉(zhuǎn)運。

Oriental aesthetics always seems to have some dark, related, and warm forms: one is to stand up, the other is to be born, the third is to be in harmony, and the fourth is to be transferred.

640.png


建筑的唯一性是人們對場所最為深刻的記憶點,形態(tài)、空間、材料、光影、氣候交織出人們對場所的記憶,獨特且豐富且具有詩意的場所使人印象深刻,獨特的體驗和對場地記憶點是最具傳播性的策略。

The uniqueness of architecture is people's most profound memory of the place. Form, space, materials, light and shadow, and climate interweave people's memory of the place. Unique and rich poetic places make people impressed, and unique experience and memory of the site are the most communicative strategies.






精神靜穆
Spiritual stillness



該項目場地本就是精神歸屬之地,辦公樓為中心情懷載體,是更需要精神性渲染的所在。我們需要一個場所讓我們在凡俗世界中難以安靜的內(nèi)心達到靜穆的狀態(tài),和內(nèi)心對話,與自然對話 ...精神性的場所則能讓我們得以平靜、安撫 ...


The site of the project is a spiritual place, and the office building is the central carrier of feelings, which needs more spiritual rendering. We need a place for us to reach a quiet state of mind in the mundane world, to talk to the heart, to talk to nature... Spiritual places allow us to calm, soothe...

圖片 9.png

希望顛覆傳統(tǒng),營造可以凈化身心的精神修行場所,以及人性化的森林式公共辦公空間。

I hope to subvert the tradition and create a spiritual practice place that can purify the body and mind, as well as a humanized forest-style public office space.

圖片 10.png圖片 12.png

自然光沿著頂部通過狹窄的有機玻璃天窗進入,并通過下方的水面進行反射散射,為上頂光滑的混凝土表面帶來銀色的光芒。


Natural light enters through narrow plexiglass skylights along the roof and is reflected and scattered through the water below, bringing a silvery glow to the smooth concrete surface of the upper roof.



圖片 13.png

走過辦公樓廊的一系列開口,就會讓人想起禪修的黑暗寂靜。來自精確定義的模具的深色陰影線和孔在大墻面上提供了精細的紋理。

Walking through a series of openings on the porch of the office building brings to mind the dark silence of meditation. Dark shadow lines and holes from precisely defined molds provide fine texture on large wall surfaces.



登錄后發(fā)布評論

評論

 是否匿名評價

全部評論0

  • 回頂部

  • 分享

  • 評價

    0
  • 點贊

    2

咨詢

咨詢

在線客服

工作日:9:00-18:00

電話客服:01086463506

工作日:9:00-18:00

官方交流群:708885475

立即聯(lián)系

您還沒有登錄哦~

登錄

注冊

排行榜